Dari peristiwa diatas, hasilnya saya coba tuangkan ke goresan pena saya sekarang ini dengan judul Kamus Bahasa Upin Ipin, Betul.. Betul.. Betul.. ?. Lho khok pakai tanda Tanya (?). haha .. alasannya ini bukan kamus sesungguhnya, alasannya jikalau yang namanya kamus itu harus komplit dan detail kan? Nah alasannya ini hanya sebagian yang saya dapat kan dari banyak sekali sumber (internet, tv, film Upin Ipin, buku, saudara, dll).
Ini beliau kamusnya :
Kata:
- Berjaya : berhasil, Bila : Kapan
- Boleh : bias, Budak : anak
- Cakap : bicara, Cantik : bagus
- Cikgu : bu guru, Garang : galak
- Kecik : kecil, Lepas ni : setelah ini
- Macam ni : menyerupai ini, Opah : nenek
- Seronok : senang/gembira/bagus, Tadika : TK
- dan masih banyak lagi ….
Kalimat :
- Tak seronok tak ada baju gres = enggak senang kakalu enggak ada baju baru
- Bila hingga masanya = jikalau sudah waktunya
- Apa yang kau buat tu? = apa yang kau lakukan
- Sedapnya amis = baunya enak
- Kak Ros bising tu = Kak Ros banyaomong nih
- Ini semua Kak Ros punya pasal = ini semua gara-gara Kak Ros
Cara pengucapannya :
* Pengucapan aksara “a” di tamat kata berubah jadi [ē] (e menyerupai pada kata”emas’). Contoh : apa = apē, siapa = siapē, saya = sayē
* Pengucapan aksara “r” di tamat kata, aksara “r” itu jadi hilang. Contoh : tidur = tido, kotor = koto
* Pengucapan aksara “u” yang diapit dua konsonan dalam suku kata akhir, bunyinya menjelma “o”, tumpuan : takut = takot
Nah, enggak komplit kan?, makanya judul di atas pakai tanda Tanya [?] … hihihi….
Selamat mencoba & salam
0 komentar:
Posting Komentar